Бавно, бавно - почвам да чувствам това място като мое собствено, сякаш винаги съм живяла тук и от край време вървя от едното място до другото, знам всичките кратки пътища - и заобиколните пътеки, като вали знам къде да се скрия и откъде да мина, знам кой светофар е по-бавен. Знам къде да седна, къде да си загубя времето и какво да чета междувременно.
А в петък е рожденият ми ден и сте поканени на партито в края на коридора (буквално, мила ми дете), което обаче ще е в събота и ще е shiny, а в петък ще правя макарони на фурна и ще ядем пица. Те като искат да си носят пиене - няма проблеми. Така или иначе, пак ще пия от алкохола на Луис. Стана ми навик, пък и какво да ме прави - нали ми се радва на отношението към живота.
30 September 2009
26 September 2009
We are not what you think we are
Докато мислих върху проекта си, писах някакви случайни думи, подредени в безмислени изречения и дори не се спирах да погледна какво съм написала досега. Накрая се замислих и се ужасих от прочетеното. Не от граматиката или подредбата на думите, а от нещата, в които много усилено се забърквам и затъвам, без да се усетя. И ще затъна съвсем скоро, защото се познавам, а това ме притеснява. А тези хора са добри и хубави, и не искам да се повтарят отминали събития, стоящи в списъка на нещата, които трябва да си останат в Бургас.
PS. Julia is a tool. Period.
PS. Julia is a tool. Period.
20 September 2009
Stardust
Днес е денят преди първия учебен ден. Точно като на училище. Никой не ми вярваше в началото, а сега всички се отказаха бавно, един по един, от онази последна вечер на спокойствие и джаз в заведението отсреща. Колкото и да не искаме всички да си го признаем, тази първа седмица беше толкова богата на всички видове емоции на света, на толкова много събития, хора, имена, места, дати, часове, че в някакъв момент главата ти ще изхвърчи от толкова информация (както каза Й (който прилича на Тед от How I Met Your Mother и учи архитектура. If you know what I mean.)).
А в момента не знам какво е. Наистина ми се ходеше там с тези хора, и точно днес - като един хубав завършек на една хубава седмица с хубави хора. И да започнем отначало утре. Най-хубавата част е, че никой не знае какво да очаква от утрешния ден.
А в момента не знам какво е. Наистина ми се ходеше там с тези хора, и точно днес - като един хубав завършек на една хубава седмица с хубави хора. И да започнем отначало утре. Най-хубавата част е, че никой не знае какво да очаква от утрешния ден.
17 September 2009
Let hope stand firm on fields of doubt
Днес открихме най-прекрасното място на света, най-тихото и спокойното, а после се загубихме и легнахме в тревата на парка. Беше много, много слънчево и никой не знаеше колко красиво беше всичко щом си затварях очите и забравях да слушам разговорите на другите.
Remember the reasons, the reasons that made us be.
Remember the reasons, the reasons that made us be.
15 September 2009
What were you, what were you coming from?
Толкова е странно, толкова чудно и прекрасно - изобщо не ме интересува какво става с останалите, важно ми е, че съм с такива съквартиранти и всичко е наред.
И имаме опъната мрежа за тенис на маса на масата за хранене.
Yeah, strange days and nice people on planet earth. Къде са се крили досега?
И имаме опъната мрежа за тенис на маса на масата за хранене.
Yeah, strange days and nice people on planet earth. Къде са се крили досега?
02 September 2009
I'm a long way from where I've been but I gotta keep movin'
Преди да направя последен опит да си легна тази вечер, искам само да си спомня колко яко ми беше да документирам абсурдизмите на едно момиче, опитващо се в крайна сметка да научи нещо от немския, живота и живота по немски. И което в крайна сметка отива да учи в Шотландия.
И затова ще римувам времето, ето там ще можете да ме намерите.
Mr. Copper: So Great Britain is a part of Europe. And just across the British channel you've got Great France and Great Germany.
The Doctor: No, it's just France and Germany. Only Britain is Great.
И затова ще римувам времето, ето там ще можете да ме намерите.
Mr. Copper: So Great Britain is a part of Europe. And just across the British channel you've got Great France and Great Germany.
The Doctor: No, it's just France and Germany. Only Britain is Great.
Subscribe to:
Posts (Atom)